Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture

0.916.026.811 Beschluss Nr. 3/2005 vom 19. Dezember 2005 des mit dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Ausschusses für Landwirtschaft über die Anpassung der Anhänge 1 und 2 des Abkommens

0.916.026.811 Décision no 3/2005 du Comité mixte de l'agriculture du 19 décembre 2005 institué par l'Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux échanges de produits agricoles concernant l'adaptation des annexes 1 et 2 de l'Accord

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 3

Dieser Beschluss tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.

Unterzeichnet in Brüssel am 19. Dezember 2005.

Für den Gemischten Ausschuss für Landwirtschaft

Die Delegationsleiter:

Leiter der Delegation der Europäischen Gemeinschaft

Aldo Longo

Leiter der
schweizerischen Delegation

Christian Häberli

Sekretär des Gemischten Ausschusses für Landwirtschaft

Remigi Winzap

Art. 3

La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Signé à Bruxelles, le 19 décembre 2005.

Pour le Comité mixte de l’agriculture

Les chefs de délégation:

Le chef de la délégation de la Communauté européenne

Aldo Longo

Le chef de la délégation suisse

Christian Häberli

Le secrétaire du Comité mixte de l’agriculture

Remigi Winzap

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.