Die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf, die Schweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern sowie das Amt für Sozialversicherung in Luxemburg, die nach Artikel 18 Absatz 2 des Abkommens als Verbindungsstellen dienen, werden nachstehend als «Schweizerische Ausgleichskasse», «SUVA» und «Sozialversiche-rungsamt» bezeichnet.
La Caisse suisse de compensation à Genève, la Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents à Lucerne et l’Office des assurances sociales à Luxembourg, qui fonctionnent en qualité d’organismes centralisateurs conformément à l’art. 18, par. 2, de la Convention, sont appelés ci-après «la Caisse suisse», «la Caisse nationale» et «l’Office».
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.