1 In Italien wohnhafte schweizerische Staatsangehörige, die auf Grund der italienischen Gesetzgebung Anspruch auf Familienzulagen für in der Schweiz verbliebene Personen erheben, haben als Beweis für deren Vorhandensein eine Bescheinigung beizubringen, die von der für die Einwohnerkontrolle zuständigen Behörde der Gemeinde, in der diese Personen ihren Wohnsitz haben, ausgestellt ist. Diese Bescheinigung ist alljährlich zu erneuern.
2 Die genannten schweizerischen Staatsangehörigen haben für die Personen, für welche sie Anspruch auf Familienzulagen erheben, ausser der in Absatz 1 erwähnten Bescheinigung je nachdem beizubringen:
Sie haben ausserdem alle weiteren Auskünfte zu erteilen oder Unterlagen beizubringen, die vom INPS in Anwendung der italienischen Gesetzgebung verlangt werden.
Sie haben ferner dem INPS unverzüglich jegliche Änderung in ihren Familienverhältnissen oder in den wirtschaftlichen Verhältnissen von Personen, für welche sie Zulagen erhalten, zu melden.
3 Dem INPS bleibt es unbenommen, die Personen, für welche infolge ihres Gesundheitszustandes Familienzulagen ausgerichtet werden, durch einen Arzt seiner Wahl untersuchen zu lassen.
1 Les ressortissants suisses résident en Italie qui demandent les allocations familiales en vertu de la législation italienne pour des personnes demeurées en Suisse, doivent apporter la preuve de l’existence desdites personnes par la production d’une attestation établie par l’autorité compétente en matière de contrôle de l’habitant de la commune où sont domiciliées ces personnes. L’attestation devra être renouvelée chaque année.
2 Lesdits ressortissants suisses doivent produire pour les personnes pour lesquelles ils demandent les allocations familiales, en plus de l’attestation mentionnée à l’alinéa premier, selon le cas
Ils fourniront en outre tous autres renseignements ou toute documentation dont l’INPS demandera la production en application de la législation italienne.
Ils doivent, par ailleurs, communiquer sans délai à l’INPS tout changement dans leur situation familiale ou dans les conditions économiques de personnes pour lesquelles ils reçoivent les allocations.
3 L’INPS conserve le droit de faire procéder, par un médecin de son choix, à un examen des personnes pour lesquelles les allocations familiales sont versées en raison de leur état de santé.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.