Die Regierung der Französischen Republik verpflichtet sich, die Ausführung einer Eisenbahn von Besançon nach Morteau und an die Schweizer Grenze in der Richtung nach Locle zu sichern.
Ihrerseits verpflichtet sich die schweizerische Regierung, die Ausführung einer Eisenbahn von Locle bis an die französische Grenze, in der Richtung nach Morteau, nach Massgabe der der Gesellschaft der Berner Jurabahnen erteilten Konzession, sicherzustellen.
Die Arbeiten sollen auf beiden Gebieten in der Art gefördert werden, dass der Betrieb der Linie spätestens am 1. Juli 1883 eröffnet werden kann.
Le gouvernement de la République française s’engage à assurer l’exécution d’un chemin de fer de Besançon à Morteau et à la frontière suisse, dans la direction du Locle.
De son côté, le gouvernement fédéral suisse s’engage, dans les limites de la concession accordée par lui à la compagnie des chemins de fer du Jura bernois, à assurer l’exécution d’un chemin de fer du Locle à la frontière française, dans la direction de Morteau.
Les travaux seront dirigés, sur les deux territoires, de telle sorte que la ligne puisse être ouverte à l’exploitation au plus tard le 1er juillet 1883.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.