Über die Fortsetzung der Grossherzoglich Badischen, von Mannheim nach der Schweizer Grenze ziehenden Eisenbahn nach der Stadt Basel, sowie über deren weitere Fortsetzung von Basel aufwärts nach dem Bodensee über schweizerische Gebietsteile, sind
die von den beiderseitigen Regierungen ernannten Kommissarien, und zwar:
(Es folgen die Namen der Kommissarien)
über folgende Vertragsbestimmungen übereingekommen:
Les dispositions suivantes ont été arrêtées d’un commun accord relativement à la continuation du chemin de fer badois qui se dirige de Mannheim4 vers la frontière suisse, jusqu’à la ville de Bâle et de là jusqu’au lac de Constance, en empruntant le territoire suisse, entre les commissaires nommés par les gouvernements des deux Etats, savoir:
(Suivent les noms des commissaires)
4 Rectification, d’après le texte original, de la traduction publiée dans le RO.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.