Über Herstellung von Schienenwegen zu zweckdienlicher Verbindung der badischen Bahnhöfe in Klein‑Basel, Waldshut, Schaffhausen mit andern benachbarten Bahnhöfen schweizerischer Bahnen werden seinerzeit die Grossherzogliche Regierung und der Schweizerische Bundesrat sich zu tunlichster Förderung verständigen, auch in Ermangelung des Staatsbaues schweizerischerseits etwaige zu solchen Unternehmungen erbötige Privatgesellschaften möglichst berücksichtigen.
17 Siehe hierzu auch die Nachträgliche Erklärung hiernach.
Pour l’établissement des chemins de fer destinés à relier les gares badoises au Petit-Bâle, à Waldshut et à Schaffhouse, avec les gares voisines de chemins de fer suisses, il a été convenu que le Conseil fédéral et le gouvernement badois s’entendront en vue de la réalisation de ce but et qu’à défaut de la construction par la Confédération suisse31, ils prendront également en considération les offres faites par des compagnies.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.