0.725.121
AS 1980 985, BBl 1979 II 305
Originaltext
Abgeschlossen am 9. Juni 1978
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19791
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. Juni 1980
In Kraft getreten am 10. Juni 1980
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 14. Dez. 1979 (AS 1980 970)
0.725.121
RO 1980 985; FF 1979 II 313
Traduction1
Conclu le 9 juin 1978
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19792
Instruments de ratification échangés le 10 juin 1980
Entré en vigueur le 10 juin 1980
(Etat le 18 février 2014)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
2 Art. 1er, al. 1, let. b de l’AF du 14 déc. 1979 (RO 1980 970).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.