1 Pensionen (ausgenommen solche der in Artikel X genannten Art) und Renten, die einer natürlichen Person, die ein Bewohner des einen Landes ist und dafür dort der Steuer unterliegt, aus im andern Lande gelegenen Quellen zufliessen, sollen von der Steuer in diesem andern Lande befreit sein.
2 In diesem Artikel bedeutet:
1 Les pensions (sauf celles de la catégorie mentionnée à l’art. X) et rentes dont la source se trouve dans l’un des territoires et que touche une personne physique qui est un résident de l’autre territoire, où elle est soumise à l’impôt pour ces pensions et ces rentes, seront exonérées de l’impôt dans le premier territoire.
2 Dans le présent article:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.