0.672.933.63
AS 2014 1743; BBl 2013 3181
Originaltext1
Abgeschlossen in Bern am 14. Februar 2013
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 20132
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. Juni 2014
(Stand am 29. Februar 2016)
1 Der Text der Änd. vom 27. März 2015 (AS 2016 1013) ist eine Übersetzung des englischen Originaltextes.
0.672.933.63
RO 2014 1743; FF 2013 2789
Traduction1
Conclu à Berne le 14 février 2013
Approuvé par l’Assembée fédérale le 27 septembre 20132
Entré en vigueur par échange de notes le 2 juin 2014
(Etat le 29 février 2016)
1 Texte original allemand. Le texte de la mod. du 27 mars 2015 (RO 2016 1013) est une traduction du texte original anglais.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.