0.632.315.731
AS 2012 4391; BBl 2012 827
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 14. November 2011
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. März 20122
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 22. März 2012
In Kraft getreten für die Schweiz am. 1. September 2012
(Stand am 1. April 2022)
1 Die Anhänge zum Abkommen können beim Bundesamt für Bauten und Logistik, Bundespublikationen, 3003 Bern bezogen werden und sind auf der Internet-Seite des EFTA Sekretariates verfügbar: www.efta.int/free-trade/free-trade-agreements.aspx.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 7. März 2012 (AS 2012 4389)
0.632.315.731
RO 2012 4391; FF 2012 675
Traduction
Conclu à Genève le 14 novembre 2011
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 7 mars 20122
Instrument de ratification suisse déposé le 22 mars 2012
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er septembre 2012
(Etat le 1er avril 2022)
1 Les annexes à l’accord peuvent être obtenues auprès de l’Office fédéral des constructions et de la logistique, Diffusions publications, 3003 Berne, et sont disponibles sur le site Internet du Secrétariat de l’AELE: www.efta.int/free-trade/free-trade-agreements.aspx.
2 Art. 1, al. 1, let. a, de l’AF du 7 mars 2012 (RO 2012 4389)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.