Übersetzung des englischen Originaltextes
Delegation der Vereinigten Staaten | Washington, den 21. Dezember 1979 |
für die Multilateralen | |
Handelsverhandlungen | |
Herrn B. Eberhard | |
Stellvertretender Chef | |
der schweizerischen Delegation | |
für die Multinationalen | |
Handelsverhandlungen |
Sehr geehrter Herr Eberhard,
Ich beehre mich den Empfang Ihres Schreibens vom 18. Dezember 1979, das wie folgt lautet, zu bestätigen:
| 75 |
| 79 |
| 81 |
| 84 |
| 1 |
| Fr. 8. |
| Fr. 8. |
| Fr. 6. |
Ich bestätige Ihnen, dass die Vereinigten Staaten der Vereinbarung gemäss Ihrem Brief vom 18. Dezember 1979 zustimmen.
William B. Kelly, Jr. | |
Associate Special Trade |
Traduction du texte original anglais
Délégation des Etats-Unis | Washington, le 21 décembre 1979 |
aux négociations commerciales | |
multilatérales | |
Monsieur B. Eberhard | |
Chef-adjoint de la | |
Délégation suisse aux négociations | |
commerciales multilatérales |
Cher Monsieur,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du 18 décembre 1979 ainsi libellée:
| 75 |
| 79 |
| 81 |
| 84 |
| 1 |
| Fr. 8. |
| Fr. 8. |
| Fr. 6. |
Je vous confirme que les Etats-Unis acceptent l’arrangement contenu dans votre lettre du 18 décembre 1979.
William B. Kelly, Jr. | |
Associate Special Trade |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.