Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.290.131 Ergänzendes Abkommen vom 20. Juli 1972 zum «Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten» (mit Beilage)

0.632.290.131 Accord complémentaire du 20 juillet 1972 à l'«Accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que les États membres»

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.290.131

AS 1972 3319; BBl 1972 II 653

Übersetzung1

Ergänzendes Abkommen
zum «Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten»

Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 19722
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Dezember 1972
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 1973
Abgeschlossen am 20. Juli 1972

(Stand am 18. Mai 2016)

1 Übersetzung des französischen Originaltexts.

2 AS 1972 3114

preface

0.632.290.131

 RO 1972 3373; FF 1972 II 645

Texte original

Accord complémentaire
à l’«Accord concernant les produits horlogers
entre la Confédération suisse et la Communauté
économique européenne ainsi que les Etats membres»

Conclu le 20 juillet 1972

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 19721

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 décembre 1972

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1973

(Etat le 18 mai 2016)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.