1. In allen Vervielfältigungen und Übersetzungen wird in der Zielsprache darauf hingewiesen, dass sie klassifizierte Informationen enthalten, die von der übermittelnden Partei stammen; die Vervielfältigungen und Übersetzungen sind wie die Originale zu schützen.
2. Klassifizierte Informationen der Klassifizierungskategorie GEHEIM / SECRET / SEGRETO / TAJNE / SECRET dürfen nur nach vorheriger Einholung der schriftlichen Zustimmung der übermittelnden Partei vervielfältigt oder übersetzt werden.
1. Toute reproduction ou traduction d’informations classifiées porte une mention en langue officielle indiquant qu’elle contient des informations classifiées provenant de la partie d’origine et doit être protégée comme une information classifiée originale.
2. Les informations classifiées GEHEIM / SECRET / SEGRETO / TAJNE / SECRET ne peuvent être copiées ou traduites qu’avec le consentement préalable et écrit de la partie d’origine.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.