Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.512.176.71 Zusammenarbeitsabkommen vom 2. September 2002 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport und dem Verteidigungsministerium der Ukraine

0.512.176.71 Convention de coopération du 2 septembre 2002 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports de la Confédération suisse et le Ministère de la défense d'Ukraine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Zweck dieses Abkommens ist es, allgemeine Grundsätze und Prozeduren für die Entwicklung der militärischen Zusammenarbeit zu vereinbaren, soweit diese im Interesse beider Vertragsparteien liegt.

Art. 1

Le but visé par la présente Convention est la mise sur pied de principes généraux et de procédures en vue du développement de la coopération militaire dans l’intérêt mutuel des Parties.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.