0.458
AS 1994 982; BBl 1992 V 1003
Übersetzung1
Abgeschlossen in Strassburg am 10. Mai 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Juni 19932
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. November 1993
Inkrafttreten für die Schweiz am 4. Mai 1994
(Stand am 9. August 2012)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 17. Juni 1993 (AS 1994 918)
0.458
RO 1994 982; FF 1992 V 953
Conclue à Strasbourg le 10 mai 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 juin 19931
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 novembre 1993
Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 mai 1994
(Etat le 9 août 2012)
1 Art. 1er al. 1 let. a de l’AF du 17 juin 1993 (RO 1994 918).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.