1. Innerhalb von 30 Tagen nach einer entsprechenden Anfrage durch den Exekutivdirektor des ECSEL JU gibt die NFS Auskunft über:
2. Der Exekutivdirektor unterbreitet dem VR die in Absatz 1 erwähnten spezifischen Kriterien und Regeln zur Aufnahme in den Arbeitsplan. Nach dessen Genehmigung ist der Beschluss für die Parteien verbindlich.
3. Wenn in Ausnahmefällen gewisse spezifische Kriterien oder Regeln gemäss Absatz 1 dem Exekutivdirektor nicht frühzeitig zur Aufnahme in den Beschluss zur Annahme mitgeteilt werden, können diese mittels einer Änderung des Beschlusses des VR berücksichtigt werden, sofern die fehlenden Angaben spätestens 30 Tage vor der Einreichungsfrist für die Vorschläge geliefert werden.
1. Dans les 30 jours suivant la demande du directeur exécutif de l’ECSEL JU, l’AFN transmet les informations ci-après:
2. Le directeur exécutif soumet au comité directeur les critères et règles spécifiques mentionnés à l’al. 1 afin qu’ils soient inclus dans le plan de travail. Une fois qu’ils ont été approuvés, les critères et les règles sont contraignants pour les deux Parties.
3. Si, dans un cas exceptionnel, certains critères ou règles spécifiques visés à l’al. 1 ne sont pas soumis à temps au directeur exécutif afin d’être inclus dans la décision d’approbation du plan de travail, ils peuvent être pris en compte par le biais d’une modification de la décision du comité directeur, pour autant qu’ils soient transmis au plus tard 30 jours avant la date limite de dépôt des propositions de projets.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.