1 Bei diesem Abkommen handelt es sich um ein völkerrechtliches Abkommen.
2 Meinungsverschiedenheiten zur Umsetzung und Anwendung dieses Abkommens werden durch Konsultationen und Verhandlungen zwischen den Parteien einvernehmlich geregelt.
Dieses Abkommen wird in zwei Exemplaren in französischer Sprache ausgefertigt.
Geschehen zu San Domenico di Fiesole, am 12. Oktober 2017.
Für den Mauro Dell’Ambrogio | Für Renaud Dehousse |
1 Le présent Accord est un Accord de droit international.
2 Les divergences de vue sur la mise en œuvre et l’application du présent Accord sont réglées de manière consensuelle, par la voie de la consultation et de la négociation.
Signé à San Domenico di Fiesole, le 12 octobre 2017, en deux exemplaires en langue française.
Pour le Mauro Dell’Ambrogio | Pour Renaud Dehousse |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.