Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École

0.414.931 Abkommen vom 12. Oktober 2017 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Europäischen Hochschulinstitut (IUE) über den Schweizer Lehrstuhl

0.414.931 Accord du 12 octobre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et l'Institut Universitaire Européen (IUE) relatif à la Chaire suisse d'études

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Zusammenarbeit

1 Die Parteien beschliessen, eine Partnerschaft im Bereich der vergleichenden und systematischen Forschung zu Themen von gemeinsamem Interesse aufzubauen sowie die Zusammenarbeit und den Austausch zwischen dem IUE und den Schweizer Hochschulen zu fördern.

2 Zu diesem Zweck wird am IUE ein «Schweizer Lehrstuhl» eingerichtet.

3 Die Parteien bestimmen für den Lehrstuhl einvernehmlich das Thema bzw. die Themen von gemeinsamem Interesse.

4 Der Lehrstuhl entwickelt Austauschmöglichkeiten und Forschungskooperationen mit Schweizer Hochschulen.

Art. 1 Collaboration

1 Les Parties décident de mettre en œuvre une coopération dans le domaine de la recherche comparative et systématique dans des thèmes d’intérêt commun, et de promouvoir la collaboration et les échanges entre l’IUE et les hautes écoles suisses.

2 A cette fin, une «Chaire suisse» d’études est établie à l’IUE.

3 Le ou les thème(s) d’intérêt commun de la Chaire est décidé d’un commun accord entre les Parties.

4 La Chaire développe des échanges et des collaborations de recherche avec des hautes écoles suisses.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.