vom Wunsch geleitet, die Strafverfolgung in der Bekämpfung des Terrorismus und der Finanzierung des Terrorismus zu ergänzen und zu stärken, können die Schweizerische Bundesanwaltschaft und die Generalstaatsanwaltschaft der Vereinigten Staaten gemäss den in dieser Vereinbarung festgehaltenen Rahmenbedingungen den Einsatz von gemeinsamen Ermittlungsgruppen beschliessen:
Désireux de promouvoir la poursuite pénale dans la lutte contre le terrorisme et son financement,
le Ministère public de la Confédération suisse
et
le Bureau du procureur général des Etats-Unis d’Amérique
peuvent décider de la constitution d’équipes communes d’enquête dans le respect des conditions
énoncées par le présent Accord:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.