Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.22 Obligationenrecht
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.22 Droit des obligations

0.221.122.3 Europäisches Übereinkommen vom 16. Mai 1972 über die Berechnung von Fristen

0.221.122.3 Convention européenne du 16 mai 1972 sur la computation des délais

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.221.122.3

AS 1983 500; BBl 1979 II 109

Übersetzung

Europäisches Übereinkommen
über die Berechnung von Fristen

Abgeschlossen in Basel am 16. Mai 1972
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. November 19791
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. Mai 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 28. April 1983

(Stand am 1. Januar 2011)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 26. Nov. 1979 (AS 1981 217)

Préface

0.221.122.3

RO 1983 500; FF 1979 II 113

Texte original

Convention européenne
sur la computation des délais

Conclue à Bâle le 16 mai 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 novembre 19791
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 20 mai 1980
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 avril 1983

(Etat le 1er janvier 2011)

1 Art. 1, al. 1, let. a, de l’AF du 26 nov. 1979 (RO 1981 217)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.