0.221.122.3
AS 1983 500; BBl 1979 II 109
Übersetzung
Abgeschlossen in Basel am 16. Mai 1972
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. November 19791
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 20. Mai 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 28. April 1983
(Stand am 1. Januar 2011)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 26. Nov. 1979 (AS 1981 217)
0.221.122.3
RO 1983 500; FF 1979 II 113
Texte original
Conclue à Bâle le 16 mai 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 novembre 19791
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 20 mai 1980
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 avril 1983
(Etat le 1er janvier 2011)
1 Art. 1, al. 1, let. a, de l’AF du 26 nov. 1979 (RO 1981 217)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.