1. Die Union ist von den direkten Steuern des Bundes, der Kantone und Gemeinden befreit. Für Liegenschaften und ihren Ertrag gilt diese Befreiung indessen nur, soweit sie Eigentum der Union sind oder von ihrem Büro benützt werden.
2. Die Union ist von den indirekten Steuern des Bundes, der Kantone und Gemeinden befreit. Bei der eidgenössischen Warenumsatzsteuer, ob im Preise eingerechnet oder offen übertragen, gilt die Befreiung indessen nur für Anschaffungen, die für den amtlichen Gebrauch der Union erfolgen und wenn der Rechnungsbetrag für eine und dieselbe Anschaffung 100 Schweizerfranken übersteigt.
3. Die Union ist von allen Gebühren des Bundes, der Kantone und Gemeinden befreit, ausser von denjenigen für besondere Dienstleistungen.
4. Die erwähnten Befreiungen sind gegebenenfalls auf Antrag der Union auf dem Wege der Rückerstattung zu erwirken.
1. L’Union est exonérée des impôts directs fédéraux, cantonaux et communaux. Toutefois, pour les immeubles, cette exonération ne s’appliquera qu’à ceux dont l’Union est propriétaire et qui sont occupés par son Bureau, ainsi qu’aux revenus qui en proviennent.
2. L’Union est exonérée des impôts indirects fédéraux, cantonaux et communaux. En ce qui concerne l’impôt fédéral sur le chiffre d’affaires, inclus dans les prix ou transféré de manière apparente, l’exonération n’est admise que pour les acquisitions destinées à l’usage officiel de l’Union, à condition que le montant facturé pour une seule et même acquisition dépasse 100 francs suisses.
3. L’Union est exonérée de toutes les taxes fédérales, cantonales et communales à l’exception de celles perçues en rémunération de services particuliers rendus.
4. S’il y a lieu, les exonérations mentionnées ci‑dessus seront effectuées par voie de remboursement, à la demande de l’Union.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.