Das vorliegende Abkommen kann durch die eine oder die andere Partei schriftlich unter Einhaltung einer zweijährigen Frist auf den letzten Tag eines Kalenderjahres gekündigt werden.
Geschehen in Bern, am 5. März 2001, in doppelter Ausfertigung in französischer Sprache.
Für den Joseph Deiss | Für die Richard W. Pound |
Le présent Accord peut être dénoncé par l’une ou l’autre partie moyennant un préavis écrit de deux ans, pour le dernier jour d’une année civile.
Fait à Berne, le 5 mars 2001, en double exemplaire en langue française.
Pour le Joseph Deiss Samuel Schmid | Pour Richard W. Pound Hein Verbruggen |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.