Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.115.492 Abkommen vom 2. Mai 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Marokko über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, Sonder- oder Dienstpasses

0.142.115.492 Accord du 2 mai 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume du Maroc sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, d'un passeport spécial ou d'un passeport de service

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.142.115.492

 AS 2018 2527

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung des Königreichs Marokko über die
gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen
und Inhaber eines Diplomaten-, Sonder- oder Dienstpasses

Abgeschlossen am 2. Mai 2018

Provisorisch angewendet ab 2. Mai 2018

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 17. August 20181

(Stand am 17. August 2018)

Préface

0.142.115.492

RO 2018 2527

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
du Royaume du Maroc sur la suppression réciproque
de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique, d’un passeport spécial ou d’un passeport de service

Conclu le 2 mai 2018

Appliqué provisoirement dès le 2 mai 2018

Entré en vigueur par échange de notes le 17 août 20181

(Etat le 17 août 2018)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.