(1) Antragstellende Partei – Staat, welcher Personen mit unbefugtem Aufenthalt übergibt.
(2) Ersuchte Partei – Staat, welcher Personen von der antragstellenden Partei übernimmt.
(3) Antrag – Schriftliches Gesuch der antragstellenden Partei zur Rückführung von Personen.
(4) Rückübernahme – Rückübernahme von Personen, deren Aufenthalt nicht oder nicht mehr in dem Mitgliedstaat des vorliegenden Abkommens berechtigt ist, in das Land, dessen Staatsbürgerschaft sie haben oder in dem sie zuvor ihren ständigen Aufenthalt hatten.
(1) Partie requérante – Etat qui transfère les personnes se trouvant en situation irrégulière sur son territoire.
(2) Partie requise – Etat qui réadmet les personnes provenant de la Partie requérante.
(3) Demande – requête écrite formulée par la Partie requérante pour le retour de personnes.
(4) Réadmission – réadmission de personnes en situation irrégulière sur le territoire d’une des Parties au présent Accord par leur Etat d’origine ou de domicile.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.