Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.10 Menschenrechte und Grundfreiheiten
Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales

0.109 Übereinkommen vom 13. Dezember 2006 über die Rechte von Menschen mit Behinderungen

0.109 Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Allgemeine Grundsätze

Die Grundsätze dieses Übereinkommens sind:

a)
die Achtung der dem Menschen innewohnenden Würde, seiner individuellen Autonomie, einschliesslich der Freiheit, eigene Entscheidungen zu treffen, sowie seiner Unabhängigkeit;
b)
die Nichtdiskriminierung;
c)
die volle und wirksame Teilhabe an der Gesellschaft und Einbeziehung in die Gesellschaft;
d)
die Achtung vor der Unterschiedlichkeit von Menschen mit Behinderungen und die Akzeptanz dieser Menschen als Teil der menschlichen Vielfalt und der Menschheit;
e)
die Chancengleichheit;
f)
die Zugänglichkeit;
g)
die Gleichberechtigung von Mann und Frau;
h)
die Achtung vor den sich entwickelnden Fähigkeiten von Kindern mit Behinderungen und die Achtung ihres Rechts auf Wahrung ihrer Identität.

Art. 3 Principes généraux

Les principes de la présente Convention sont:

a)
le respect de la dignité intrinsèque, de l’autonomie individuelle, y compris la liberté de faire ses propres choix, et de l’indépendance des personnes;
b)
la non-discrimination;
c)
la participation et l’intégration pleines et effectives à la société;
d)
le respect de la différence et l’acceptation des personnes handicapées comme faisant partie de la diversité humaine et de l’humanité;
e)
l’égalité des chances;
f)
l’accessibilité;
g)
l’égalité entre les hommes et les femmes;
h)
le respect du développement des capacités de l’enfant handicapé et le respect du droit des enfants handicapés à préserver leur identité.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.