(Art. 108 Bst. b FinfraG)
1 Die Modalitäten zur Abstimmung der Portfolios sind vor Abschluss eines OTC-Derivatgeschäfts zu vereinbaren.
2 Die Portfolioabstimmung umfasst die wesentlichen Bedingungen der abgeschlossenen OTC-Derivatgeschäfte und deren Bewertung.
3 Sie kann durch einen von den Gegenparteien beigezogenen Dritten vorgenommen werden.
4 Sie ist durchzuführen:
5 Derivate, die gemäss Artikel 101 Absatz 3 Buchstabe b FinfraG nicht von der Abrechnungspflicht erfasst sind, werden zur Bestimmung der ausstehenden Geschäfte nach Absatz 4 nicht einberechnet.
(Art. 108 lit. b FinMIA)
1 The details for reconciling the portfolios must be agreed prior to completing an OTC derivatives transaction.
2 The portfolio reconciliation shall encompass the key terms of the concluded OTC derivatives transactions and their valuation.
3 It may also be carried out by a third party appointed by one of the counterparties.
4 It must be carried out:
5 Derivatives not covered by the clearing duty under Article 101 paragraph 3 letter b FinMIA are not factored in for purposes of determining outstanding transactions in accordance with paragraph 4.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.