Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Systemschutz

(Art. 89 FinfraG)

1 Weisungen von Teilnehmern sind insbesondere Instruktionen, die:

a.
unmittelbar die Abwicklung von Zahlungen oder Effektentransaktionen betreffen; oder
b.
der Bereitstellung der nach den Regeln des Systems erforderlichen finanziellen Mittel oder Sicherheiten dienen.

2 Ein Zahlungs- oder Übertragungsauftrag kann ab dem Zeitpunkt nach Artikel 62 Absatz 4 Buchstabe a FinfraG und nach Artikel 66 Absatz 2 Buchstabe a dieser Verordnung weder von einem Teilnehmer dieses Systems noch von einem Dritten widerrufen werden.

Art. 73 System protection

(Art. 89 FinMIA)

1 The orders of participants include in particular instructions that:

a.
directly affect the settlement of payments or securities transactions; or
b.
serve the purpose of providing the financing or collateral required under the system's rules.

2 A payment or transfer order may not be revoked either by a participant in the system or by a third party from the time set out in Article 62 paragraph 4 letter a FinMIA and Article 66 paragraph 2 letter a of this Ordinance.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.