Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Verordnung vom 25. November 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung, FinfraV)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Veröffentlichung wesentlicher Informationen

(Art. 21 FinfraG)

Die Finanzmarktinfrastruktur veröffentlicht regelmässig neben den Informationen nach Artikel 21 FinfraG:

a.
die Regeln und Verfahren für den Betrieb der Finanzmarktinfrastruktur, einschliesslich der Rechte und Pflichten der Finanzmarktinfrastruktur sowie der Teilnehmer;
b.
die Preise und Gebühren für die von der Finanzmarktinfrastruktur erbrachten Dienstleistungen, einschliesslich der Bedingungen für die Gewährung von Rabatten;
c.
die mit den erbrachten Dienstleistungen verbundenen Risiken für die Teilnehmer;
d.
die Kriterien zur Suspendierung und zum Ausschluss eines Teilnehmers;
e.
die Regeln und Verfahren beim Ausfall eines Teilnehmers;
f.
die Regeln und Verfahren, die erforderlich sind, um die Sicherheiten, Forderungen und Verpflichtungen von Teilnehmern und indirekten Teilnehmern getrennt zu halten und aufzuzeichnen sowie zu übertragen;
g.
die aggregierten Transaktionsvolumina und -beträge;
h.
die Anzahl, den Nominalwert und die Emissionswährung der zentral verwahrten Effekten;
i.
weitere Informationen gemäss anerkannten internationalen Standards.

Art. 19 Publication of essential information

(Art. 21 FinMIA)

The financial market infrastructure shall regularly publish in addition to the information required under Article 21 FinMIA:

a.
the rules and procedures that apply to the operation of the financial market infrastructure, including the rights and duties of the financial market infrastructure and participants;
b.
the fees and prices that apply to the services provided by the financial market infrastructure, including the conditions for the granting of discounts;
c.
the risks for participants associated with the services provided;
d.
the criteria for the suspension and exclusion of a participant;
e.
the rules and procedures that apply in the event of a default or outage of a participant;
f.
the rules and procedures required in order to keep the collateral, receivables and liabilities of participants and indirect participants segregated from one another, and the rules and procedures required for this collateral, receivables and liabilities to be both recorded and transferred;
g.
the aggregated transaction volumes and amounts;
h.
the number, nominal value and currency of issue of the securities held in central custody;
i.
other information in accordance with recognised international standards.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.