1 Die Pflichten nach den Artikeln 27, 28 Absätze 2–4, 30 Absätze 2 und 3, 31, 40 zweiter Satz und 41–43 sind spätestens ab dem 1. Januar 2018 zu erfüllen.53
1bis Die Aufzeichnungs- und Meldepflichten nach den Artikeln 36 Absatz 2 und 37 Absätze 1 Buchstabe d und 2 sind spätestens ab dem 1. Oktober 2018 zu erfüllen. Zwischen dem 1. Januar 2018 und dem 30. September 2018 eingetretene Sachverhalte, welche unter diese Pflichten fallen, sind bis spätestens 31. Dezember 2018 nachführend aufzuzeichnen und nachzumelden.54
1ter Ausländische Zweigniederlassungen von schweizerischen Wertpapierhäusern und ausländische Teilnehmer an einem Handelsplatz haben ihre Pflichten nach den Artikeln 36 Absatz 2 und 37 Absätze 1 Buchstabe d und 2 spätestens ab dem 1. Januar 2019 zu erfüllen.55
2 Die Ausnahme von der Meldepflicht nach Artikel 37 Absatz 4 kann bis zum 31. Dezember 2017 ohne eine Vereinbarung nach Artikel 32 Absatz 3 FinfraG oder ohne einen Informationsaustausch zwischen der FINMA und der zuständigen ausländischen Aufsichtsbehörde in Anspruch genommen werden.
52 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 29. Juni 2016, in Kraft seit 1. Aug. 2016 (AS 2016 2703).
53 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 5. Juli 2017, in Kraft seit 1. Aug. 2017 (AS 2017 3715).
54 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Juli 2017, in Kraft seit 1. Aug. 2017 (AS 2017 3715).
55 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 5. Juli 2017, in Kraft seit 1. Aug. 2017 (AS 2017 3715).
1 The duties set out in Article 27, Article 28 paragraphs 2 to 4, Article 30 paragraphs 2 and 3, Article 31, Article 40 second sentence, and Articles 41 to 43 must be fulfilled no later than 1 January 2018.53
1bis The record-keeping and disclosure duties set out in Article 36 paragraph 2 and Article 37 paragraph 1 letter d and paragraph 2 must be fulfilled no later than 1 October 2018. Facts occurring between 1 January 2018 and 30 September 2018 that come under these duties are to be recorded and retroactively reported no later than 31 December 2018.54
1ter Foreign branches of Swiss securities firms and foreign participants on a trading venue must fulfil their duties under Article 36 paragraph 2 and Article 37 paragraph 1 letter d and paragraph 2 no later than 1 January 2019.55
2 The exemption from the reporting duty set out in Article 37 paragraph 4 may be claimed up to 31 December 2017 without an agreement in accordance with Article 32 paragraph 3 FinMIA or an exchange of information between FINMA and the competent foreign supervisory authority.
52 Amended by No I of the O of 29 June 2016, in force since 1 Aug. 2016 (AS 2016 2703)
53 Amended by No I of the O of 5 July 2017, in force since 1 Aug. 2017 (AS 2017 3715).
54 Inserted by No I of the O of 5 July 2017, in force since 1 Aug. 2017 (AS 2017 3715).
55 Inserted by No I of the O of 5 July 2017, in force since 1 Aug. 2017 (AS 2017 3715).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.