Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)

958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 78 Datenzugang für ausländische Behörden

1 Das Transaktionsregister gewährt einer ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörde kostenlos Zugang zu den Daten, die diese für die Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt, wenn in einer Vereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen schweizerischen und ausländischen Aufsichtsbehörden bestätigt worden ist, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

a.
Die ausländische Finanzmarktaufsichtsbehörde unterliegt einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht.
b.
Die Weiterleitung der Daten durch die ausländische Finanzmarktaufsichtsbehörde an andere ausländische Behörden ist nur dann zulässig, wenn bei einer Übermittlung an eine Strafbehörde die Rechtshilfe nach dem Bundesgesetz vom 20. März 198138 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen möglich ist.
c.
Die inländischen Behörden gemäss Artikel 77 Absatz 1 erhalten unmittelbaren Zugang zu Transaktionsregistern im Staat der ausländischen Finanzmarktaufsichtsbehörde.

2 Der Bundesrat regelt unter Berücksichtigung anerkannter internationaler Standards den Zugang zu Daten, die Transaktionen von Zentralbanken betreffen.

Art. 78 Data access for foreign authorities

1 The trade repository shall grant a foreign financial market supervisory authority free access to the data it requires to perform its tasks if an agreement regarding cooperation between the competent Swiss and foreign supervisory authorities confirms fulfilment of the following conditions:

a.
The foreign financial market supervisory authority is subject to a statutory confidentiality duty.
b.
Forwarding of the data by the foreign financial market supervisory authority to other foreign authorities is permitted only if, on transfer to a criminal authority, mutual assistance in accordance with the Mutual Assistance Act of 20 March 198138 is possible.
c.
The Swiss authorities mentioned in Article 77 paragraph 1 have immediate access to trade repositories in the state of the foreign financial market supervisory authority.

2 The Federal Council shall regulate access to data concerning central bank transactions, taking account of recognised international standards.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.