958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)
958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)
Art. 143 Marktmanipulation
1 Unzulässig handelt, wer:
- a.
- Informationen öffentlich verbreitet, von denen er weiss oder wissen muss, dass sie falsche oder irreführende Signale für das Angebot, die Nachfrage oder den Kurs von Effekten geben, die an einem Handelsplatz oder DLT-Handelssystem mit Sitz in der Schweiz zum Handel zugelassen sind;
- b.
- Geschäfte oder Kauf- oder Verkaufsaufträge tätigt, von denen er weiss oder wissen muss, dass sie falsche oder irreführende Signale für das Angebot, die Nachfrage oder den Kurs von Effekten geben, die an einem Handelsplatz oder DLT-Handelssystem mit Sitz in der Schweiz zum Handel zugelassen sind.66
2 Der Bundesrat erlässt Vorschriften über zulässige Verhaltensweisen, insbesondere im Zusammenhang mit:
- a.
- Effektengeschäften zum Zweck der Preisstabilisierung;
- b.
- Rückkaufprogrammen für eigene Effekten.
Art. 143 Market manipulation
1 A person behaves inadmissibly when he or she:
- a.
- publicly disseminates information which he or she knows or should know gives false or misleading signals regarding the supply, demand or price of securities admitted to trading on a trading venue or DLT trading facility which has its registered office in Switzerland;
- b.
- carries out transactions or acquisition or disposal orders which he or she knows or should know give false or misleading signals regarding the supply, demand or price of securities admitted to trading on a trading venue or DLT trading facility which has its registered office in Switzerland.66
2 The Federal Council shall issue provisions regarding admissible conduct, in particular in connection with:
- a.
- securities transactions for price stabilisation purposes;
- b.
- buyback programmes for a company's own securities.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.