Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)

958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 141 Beschwerdeverfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht

1 Gegen Entscheide der FINMA in Übernahmesachen kann nach Massgabe des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 200563 beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden.

2 Die Beschwerde ist innerhalb von zehn Tagen nach Eröffnung des Entscheids einzureichen. Sie hat keine aufschiebende Wirkung.

3 Auf Verfahren in Übernahmesachen vor Bundesverwaltungsgericht sind die gesetzlichen Bestimmungen über den Stillstand der Fristen nicht anwendbar.

Art. 141 Appeal proceeding before the Federal Administrative Court

1 An appeal against FINMA rulings regarding public takeover offers may be lodged with the Federal Administrative Court in accordance with the Federal Act of 17 June 200563 on the Federal Administrative Court.

2 The appeal must be lodged within ten days of notification of the decision. It has no suspensive effect.

3 The statutory provisions on legal holidays do not apply to proceedings regarding public takeover offers before the Federal Administrative Court.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.