1 Die Übernahmekommission trifft die zum Vollzug der Bestimmungen dieses Kapitels und seiner Ausführungsbestimmungen notwendigen Verfügungen und überwacht die Einhaltung der gesetzlichen und reglementarischen Vorschriften. Sie kann die Verfügungen veröffentlichen.
2 Personen und Gesellschaften, die einer Meldepflicht nach Artikel 134 unterstehen, sowie Personen und Gesellschaften, die nach Artikel 139 Absätze 2 und 3 Parteistellung haben können, müssen der Übernahmekommission alle Auskünfte erteilen und Unterlagen herausgeben, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgabe benötigt.
3 Erhält die Übernahmekommission Kenntnis von Verletzungen der Bestimmungen dieses Kapitels oder von sonstigen Missständen, so sorgt sie für die Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes und für die Beseitigung der Missstände.
4 Erhält die Übernahmekommission Kenntnis von gemeinrechtlichen Verbrechen und Vergehen sowie Widerhandlungen gegen dieses Gesetz, so benachrichtigt sie unverzüglich die zuständigen Strafverfolgungsbehörden.
1 The Takeover Board shall issue the decisions necessary for the enforcement of the provisions of this chapter and its implementing provisions and shall monitor compliance with the statutory and regulatory provisions. It may publish the decisions.
2 Persons and companies subject to a notification duty in accordance with Article 134, and persons and companies who are entitled to party status in accordance with Article 139 paragraphs 2 and 3 must provide all the information and surrender any documents to the Takeover Board which the latter requires to perform its tasks.
3 If the Takeover Board becomes aware of violations of the provisions of this chapter or of other irregularities, it shall ensure that an orderly situation is restored and that the irregularities are remedied.
4 If the Takeover Board becomes aware of any general felonies or misdemeanours or infringements of this Act, it shall promptly notify the competent prosecution authorities.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.