1 Die Revisionsstellen nach den Artikeln 727 und 727a OR57 prüfen im Rahmen ihrer Revision, ob die Gegenparteien die Bestimmungen dieses Kapitels einhalten.
2 Bei den Beaufsichtigten richtet sich die Prüfung nach den Finanzmarktgesetzen.
3 Vorbehalten bleiben abweichende Bestimmungen zur Aufsicht und Oberaufsicht der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge.
1 The auditors in accordance with Articles 727 and 727a CO57 shall verify the counterparties' compliance with the provisions of this chapter within the framework of their audits.
2 The auditing of supervised parties is governed by the financial market acts.
3 Provisions on the supervision and overall supervision of occupational old age, survivors' and invalidity pension provision are reserved.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.