(Art. 52 Abs. 1 FINIG)
1 Als ausländisches Finanzinstitut gilt jedes nach ausländischem Recht organisierte Unternehmen, das:
2 Wird das ausländische Finanzinstitut tatsächlich in der Schweiz geleitet oder wickelt es seine Geschäfte ausschliesslich oder überwiegend in oder von der Schweiz aus ab, so muss es sich nach schweizerischem Recht organisieren und untersteht den Bestimmungen über die inländischen Finanzinstitute.36
36 Die Berichtigung vom
(Art. 52 para. 1 FinIA)
1 A foreign financial institution is any company organised in accordance with foreign legislation and which:
2 If the foreign financial institution is effectively managed from Switzerland or if it executes its transactions exclusively or predominantly in or from Switzerland, it must be organised in accordance with Swiss legislation and be subject to the provisions governing domestic financial institutions.36
36 The correction of
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.