Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

954.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzinstitute (Finanzinstitutsverordnung, FINIV)

954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Bewilligung als Verwalter von Kollektivvermögen

(Art. 24 Abs. 3 FINIG)

Die FINMA erteilt einem Vermögensverwalter nach Artikel 24 Absatz 2 FINIG eine Bewilligung nach Artikel 24 Absatz 3 FINIG, wenn:

a.
dieser seinen Sitz in der Schweiz hat;
b.
die Bewilligungsvoraussetzungen nach Artikel 24 Absatz 1 FINIG erfüllt sind; und
c.
das schweizerische oder das anwendbare ausländische Recht vorsieht, dass die Verwaltung von Kollektivvermögen nur einem beaufsichtigten Verwalter von Kollektivvermögen übertragen werden kann.

Art. 36 Authorisation as manager of collective assets

(Art. 24 para. 3 FinIA)

FINMA shall grant a portfolio manager in accordance with Article 24 paragraph 2 FinIA authorisation in accordance with Article 24 paragraph 3 FinIA if:

a.
it has its registered office in Switzerland;
b.
the conditions of authorisation in accordance with Article 24 paragraph 1 FinIA are satisfied; and
c.
Swiss or applicable foreign law provides that the management of collective assets may only be delegated to a supervised manager of collective assets.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.