1 Die Fondsleitung darf die Leitung des Anlagefonds nicht Dritten übertragen. Sie darf jedoch Anlageentscheide sowie Teilaufgaben Dritten übertragen, soweit dies im Interesse einer sachgerechten Verwaltung liegt.
2 Für kollektive Kapitalanlagen, deren Anteile in der Europäischen Union aufgrund eines Abkommens erleichtert angeboten werden, dürfen die Anlageentscheide weder der Depotbank noch anderen Unternehmen übertragen werden, deren Interessen mit denen des Verwalters von Kollektivvermögen oder der Fondsleitung oder der Anlegerinnen und Anleger kollidieren können.
1 The fund management company may not delegate the management of the investment fund to third parties. However, it may delegate investment decisions as well as specific tasks to third parties, provided this is in the interests of efficient management.
2 In the case of collective investment schemes for which the facilitated offering of shares exists in the European Union based on a treaty, investment decisions may not be delegated to either the custodian bank or any other companies whose interests may conflict with those of the manager of collective assets or the fund management company or the investors.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.