Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 99 Inventar der kollektiven Kapitalanlage

(Art. 89 Abs. 1 Bst. c KAG)

1 Das Inventar ist mindestens zu gliedern nach Anlagearten wie Effekten, Bankguthaben, Geldmarktinstrumente, derivative Finanzinstrumente, Edelmetalle sowie Commodities und innerhalb der Anlagearten unter Berücksichtigung der Anlagepolitik nach Branchen, geografischen Gesichtspunkten, Effektenarten (Anhang 2 Ziff. 1.4) und Währungen.

2 Für jede Gruppe oder Untergruppe sind deren Summe sowie der prozentuale Anteil am Gesamtvermögen der kollektiven Kapitalanlage anzugeben.

3 Für jeden einzelnen im Inventar ausgewiesenen Wert ist der Anteil am Gesamtvermögen der kollektiven Kapitalanlage anzugeben.

4 Effekten sind darüber hinaus zu gliedern in solche:

a.
die an einer Börse gehandelt werden;
b.
die an einem andern geregelten, dem Publikum offen stehenden Markt gehandelt werden;
c.
nach Artikel 70 Absatz 3 der KKV45;
d.
nach Artikel 71 Absatz 2 KKV;
e.
die nicht unter die Buchstaben a–d fallen.

5 Für jeden einzelnen im Inventar ausgewiesenen Wert ist die Bewertungskategorie gemäss Artikel 84 Absatz 2 anzugeben.

6 Bei den unter Absatz 3 aufgeführten Effekten ist nur das Subtotal je Kategorie anzugeben und jede Position entsprechend zu kennzeichnen.

Art. 99 Inventory of the collective investment scheme

(Art. 89 para. 1 let. c CISA)

1 As a minimum, the inventory must be broken down by type of investment such as securities, bank credit balances, money market instruments, derivative financial instruments, precious metals and commodities and, within such types of investment, in accordance with the investment policy by industry, geographical location, type of security (Annex 2 let. 1.4) and currencies.

2 The total amount and the percentage of the overall assets of the collective investment scheme must be indicated for each group or subgroup.

3 The share in the overall assets of the collective investment scheme must be indicated for each individual value disclosed in the inventory.

4 Securities must also be broken down as follows:

a.
traded on an official stock exchange;
b.
traded on another regulated market open to the public;
c.
as defined in Article 70 paragraph 3 CISO45;
d.
as defined in Article 71 paragraph 2 CISO;
e.
securities that do not correspond to categories a–d above.

5 The valuation category must be indicated for each value recognised in the inventory in accordance with Article 84 paragraph 2.

6 In relation to the securities listed in paragraph 3, only the subtotal per category need be indicated and each item denoted accordingly.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.