1 Die Depotbank stellt eine räumliche, personelle und funktionale Unabhängigkeit gegenüber der Fondsleitung oder der SICAV sicher.
2 Bei der Delegation von Aufgaben durch die Fondsleitung oder die SICAV an die Depotbank ist sicherzustellen, dass keine Interessenkonflikte entstehen. Dabei ist die gegenseitige Weisungsunabhängigkeit zwischen der delegierenden Fondsleitung oder SICAV beziehungsweise ihren Beauftragten und den mit den Aufgaben der Depotbank gemäss Artikel 73 KAG betrauten Personen sicherzustellen. Lassen sich Interessenkonflikte nicht vermeiden, so sind diese den Anlegerinnen und Anlegern gegenüber offenzulegen.
3 Die mit den Aufgaben der Depotbank gemäss Artikel 73 KAG betrauten Personen dürfen nicht gleichzeitig von der Fondsleitung oder SICAV delegierte Aufgaben wahrnehmen.
1 The custodian bank shall ensure that its premises, staff and functions are independent of the fund management company or SICAV.
2 Where tasks are delegated to the custodian bank by the fund management company or the SICAV, measures must be put in place to ensure that no conflicts of interest arise. Managerial independence between the delegating fund management company or SICAV and/or its agents, on the one hand, and those entrusted with the tasks of the custodian bank in accordance with Article 73 CISA must be ensured. Where conflicts of interest are unavoidable, they must be disclosed to the investors.
3 Those entrusted with the tasks of the custodian bank in accordance with Article 73 CISA may not simultaneously perform tasks delegated by the fund management company or SICAV.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.