Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Pflichten der Depotbank

1 Stellt die Depotbank des Master-Fonds bei diesem Unregelmässigkeiten fest und können diese negative Auswirkungen auf den Feeder-Fonds haben, so unterrichtet sie ihre Prüfgesellschaft sowie den Feeder-Fonds beziehungsweise dessen Fondsleitung und dessen Depotbank darüber. Darunter fallen unter anderem folgende Ereignisse:

a.
Fehler bei der Berechnung des Nettoinventarwerts des Master-Fonds;
b.
Fehler bei Transaktionen, bei der Abwicklung von Käufen und Verkäufen oder von Aufträgen zur Ausgabe oder Rücknahme von Anteilen des Master-Fonds durch den Feeder-Fonds;
c.
Fehler bei der Ausschüttung oder Thesaurierung von Erträgen aus dem Master-Fonds;
d.
Verstösse gegen gesetzliche Bestimmungen sowie in den Fondsverträgen oder Anlagereglementen, dem Prospekt oder den wesentlichen Informationen für die Anlegerinnen und Anleger beschriebene Anlageziele, -grenzen,
-politik oder -strategie des Master-Fonds.

2 Haben der Master-Fonds und der Feeder-Fonds unterschiedliche Depotbanken, so schliessen diese, mit Zustimmung des Master- und des Feeder-Fonds, zur Sicherstellung ihrer Pflichten eine Vereinbarung über die Zusammenarbeit und die Informationspflichten. Diese enthält mindestens folgende Punkte:

a.
die Beschreibung der Unterlagen und Kategorien von Informationen, die die beiden Depotbanken regelmässig austauschen, einschliesslich der Übermittlungsmodalitäten und -fristen;
b.
die Grundsätze betreffend die Abwicklung operationeller Fragen, einschliesslich der Berechnung des Nettoinventarwerts, Schutz vor Markettiming sowie die Bearbeitung der Aufträge des Feeder-Fonds;
c.
Modalitäten zur Mitteilung von Verstössen des Master-Fonds gegen gesetzliche und vertragliche Bestimmungen;
d.
weitere Punkte, die für die Zusammenarbeit der Depotbanken notwendig sind.

3 Die Depotbanken halten im Rahmen des Austauschs von Daten ihre gesetzlichen und vertraglichen Verpflichtungen betreffend die Offenlegung von Daten und den Datenschutz ein.

Art. 61 Duties of the custodian bank

1 If the master fund’s custodian bank identifies irregularities in the master fund that may have a negative impact on the feeder fund, it shall notify its audit company and the feeder fund / the feeder fund’s fund management company and custodian bank. This includes, inter alia, the following events:

a.
errors in the calculation of the net asset value of the master fund;
b.
errors in transactions, in the settlement of purchases and sales or of orders to issue or redeem units of the master fund by the feeder fund;
c.
errors in the distribution or reinvestment of income from the master fund;
d.
violations of statutory provisions or of the investment objectives, limits, policy or strategy of the master fund described in the fund contracts or investment regulations, the prospectus or the key investor information document.

2 If the master fund and feeder fund have different custodian banks, the latter shall, with the approval of the master fund and feeder fund, conclude an agreement on cooperation and duties of disclosure to ensure the fulfilment of their duties. This agreement shall, as a minimum, contain the following points:

a.
a description of the documents and categories of information that the two custodian banks exchange on a regular basis, including the arrangements for and timing of such exchanges;
b.
the principles regarding the handling of operational issues, including the calculation of the net asset value, protection against market timing, and the processing of orders of the feeder fund;
c.
the arrangements for the reporting of violations of statutory and contractual provisions by the master fund;
d.
other points that are necessary for the cooperation between the custodian banks.

3 When exchanging data, the custodian banks shall comply with their statutory and contractual obligations regarding the disclosure of data and data protection.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.