1 Der Feeder-Fonds teilt seiner Depotbank alle notwendigen Informationen betreffend den Master-Fonds mit, welche diese zur Erfüllung ihrer Aufgabe benötigt.
2 Er verfolgt wirksam die Tätigkeit des Master-Fonds.
3 Er berücksichtigt bei der Berechnung seines Gesamtengagements gemäss Artikel 72 Absatz 3 KKV14 das Gesamtengagement des Master-Fonds im Verhältnis zu den Anlagen des Feeder-Fonds in den Master-Fonds.
4 Erhält der Feeder-Fonds, seine Fondsleitung oder eine andere Person, die im Namen des Feeder-Fonds oder von dessen Fondsleitung handelt, im Zusammenhang mit der Anlage in Anteile des Master-Fonds einen geldwerten Vorteil, so ist dieser dem Vermögen des Feeder-Fonds gutzuschreiben.
1 The feeder fund shall provide its custodian bank with all the information regarding the master fund that it needs in order to fulfil its task.
2 It shall take effective measures to monitor the activities of the master fund.
3 When calculating its overall exposure in accordance with Article 72 paragraph 3 CISO14, it shall take account of the overall exposure of the master fund in proportion to the feeder fund’s investments in the master fund.
4 If the feeder fund, its fund management company or another person acting on behalf of the feeder fund or its fund management company receives a pecuniary benefit in connection with the investment in units of the master fund, this shall be credited to the assets of the feeder fund.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.