Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Verordnung vom 27. August 2014 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagenverordnung-FINMA, KKV-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58 Gemeinsame Pflichten des Master- und des Feeder-Fonds beziehungsweise von deren Fondsleitungen


1 Der Master-Fonds stellt dem Feeder-Fonds alle Dokumente und Informationen zur Verfügung, die zur Erfüllung seiner Pflichten notwendig sind. Dazu schliessen sie eine Vereinbarung über die Zusammenarbeit und über die Informationspflichten ab.

2 Die Vereinbarung über die Zusammenarbeit und die Informationspflichten regelt mindestens folgende Punkte:

a.
die Grundsätze zur Übermittlung der massgebenden Dokumente und weiterer Informationen durch den Master-Fonds an den Feeder-Fonds;
b.
die Informationspflicht des Master-Fonds gegenüber dem Feeder-Fonds über die Delegation von Aufgaben an Dritte;
c.
die zu meldenden Verstösse gegen gesetzliche und vertragliche Vorschriften des Master-Fonds an den Feeder-Fonds sowie Form und Zeitpunkt dieser Meldungen;
d.
die Pflicht zur Meldung des Gesamtengagements aus derivativen Finanzinstrumenten des Master-Fonds an den Feeder-Fonds;
e.
die Informationspflicht des Master-Fonds gegenüber dem Feeder-Fonds, falls er weitere Vereinbarungen über den Informationsaustausch mit Dritten abschliesst;
f.
die Anlagemöglichkeiten des Feeder-Fonds in den Master-Fonds sowie die Angaben zu den Kosten und Aufwendungen, die vom Feeder-Fonds zu tragen sind;
g.
die Grundlagen und Modalitäten zur Umsetzung der Massnahmen gemäss Absatz 4;
h.
die Modalitäten zur Meldung des Aufschubs der Ausgaben und Rücknahmen sowie die Vorkehrungen für die Meldung von Fehlern bei der Preisfestsetzung des Master-Fonds;
i.
die Grundsätze zur Abstimmung der Prüfberichte des Master- und Feeder-Fonds.

3 Werden Master- und Feeder-Fonds von derselben Fondsleitung oder SICAV verwaltet, so kann die Vereinbarung über die Zusammenarbeit und die Informationspflichten durch interne Regelungen ersetzt werden. Diese haben Massnahmen zur Verhinderung von Interessenkonflikten zu enthalten. Im Übrigen haben die internen Regelungen die Anforderungen von Absatz 2 Buchstaben f–i zu erfüllen.

4 Der Master- und der Feeder-Fonds treffen Massnahmen zur Abstimmung der Zeitpläne für die Berechnung und die Publikation des Nettoinventarwerts, um Markettiming und Arbitragemöglichkeiten zu verhindern.

Art. 58 Joint duties of the master and feeder fund / their fund management companies

1 The master fund shall provide the feeder fund with all the documents and information it needs to fulfil its duties. To this end, they shall conclude an agreement on cooperation and duties of disclosure.

2 The agreement on cooperation and duties of disclosure shall, as a minimum, govern the following points:

a.
the principles regarding the transfer of the relevant documents and further information by the master fund to the feeder fund;
b.
the master fund’s duty of disclosure to the feeder fund regarding the delegation of tasks to third parties;
c.
the violations of statutory and contractual provisions which the master fund is required to report to the feeder fund and the form and timing of such reports;
d.
the duty of the master fund to inform the feeder fund of the overall exposure arising from derivative financial instruments;
e.
the master fund’s duty of disclosure to the feeder fund if it concludes additional agreements regarding the exchange of information with third parties;
f.
the ways in which the feeder fund may invest in the master fund as well as details of the costs and expenses to be borne by the feeder fund;
g.
the principles and arrangements for implementing the measures set out in paragraph 4;
h.
the arrangements for reporting the deferral of issues and redemptions and for reporting errors in the setting of prices by the master fund;
i.
the principles for reconciling the audit reports of the master fund and feeder fund.

3 If the master fund and feeder fund are managed by the same fund management company or SICAV, the agreement on cooperation and duties of disclosure may be replaced by internal regulations. These must contain measures to prevent conflicts of interest. In all other respects, the internal regulations must meet the requirements set out in paragraph 2 letters f–i.

4 The master fund and feeder fund shall take measures to coordinate the schedules for calculating and publishing the net asset value in order to prevent market timing and possibilities for arbitrage.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.