(Art. 75 KAG)
1 Im Prospekt ist anzugeben, in welche Kategorien von Anlageinstrumenten investiert wird und ob Geschäfte mit derivativen Finanzinstrumenten getätigt werden. Werden Geschäfte mit derivativen Finanzinstrumenten getätigt, so ist zu erläutern, ob diese Geschäfte als Teil der Anlagestrategie oder zur Absicherung von Anlagepositionen getätigt werden und wie sich deren Einsatz auf das Risikoprofil des Effektenfonds auswirkt.
2 Dürfen die Fondsleitung oder die SICAV das Fondsvermögen hauptsächlich in andere Anlagen als solche nach Artikel 70 Absatz 1 Buchstaben a und e investieren oder bilden sie einen Indexfonds (Art. 82), so ist im Prospekt und in den Werbeunterlagen besonders darauf hinzuweisen.
3 Weist das Nettofondsvermögen eines Effektenfonds aufgrund der Zusammensetzung der Anlagen oder der angewandten Anlagetechniken eine erhöhte Volatilität beziehungsweise Hebelwirkung auf, so ist im Prospekt und in den Werbeunterlagen besonders darauf hinzuweisen.
(Art. 75 CISA)
1 The prospectus must provide information about the categories of investment instruments in which the fund is invested and whether transactions involving derivative financial instruments are conducted. Where transactions involving derivative financial instruments are conducted, an explanation must be given as to whether such transactions are conducted as part of the investment strategy or for the hedging of investment positions, and how the use of such instruments affects the risk profile of the securities fund.
2 Where the fund management company or the SICAV are permitted to invest the fund's assets primarily in investments other than those defined in Article 70 paragraph 1 letters a and e, or where they constitute an index fund (Art. 82), specific reference must be made to this fact in the prospectus and in the advertising material.
3 Where the net assets of a securities fund exhibit high volatility or a high leverage effect owing to the composition of the investments or the investment techniques applied, specific reference must be made to this fact in the prospectus and in the advertising material.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.