(Art. 53 ff. KAG)
1 Die Fondsleitung und die SICAV dürfen für die Verwaltung der kollektiven Kapitalanlagen Tochtergesellschaften einsetzen, deren ausschliesslicher Zweck das Halten von Anlagen für die kollektive Kapitalanlage ist. Die FINMA regelt die Einzelheiten.
2 Die SICAV darf bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben, das für die unmittelbare Ausübung ihrer betrieblichen Tätigkeit unerlässlich ist. Die FINMA regelt die Einzelheiten.
(Art. 53 ff. CISA)
1 With regard to the administration of collective investment schemes, the fund management company and the SICAV may deploy subsidiaries whose sole object is the holding of assets for collective investment. FINMA regulates the details.
2 A SICAV may acquire movable and non-movable assets which are essential for the direct performance of its operations. FINMA regulates the details.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.