(Art. 17 KAG)
1 Offene kollektive Kapitalanlagen für qualifizierte Anlegerinnen und Anleger gelten nach Ablauf folgender Fristen als genehmigt:
2 Die FINMA genehmigt offene kollektive Kapitalanlagen, die sich ans Publikum richten, spätestens innerhalb folgender Fristen:
3 Die Frist beginnt einen Tag nach Eingang des Gesuchs zu laufen.
4 Verlangt die FINMA weitere Informationen, so ist der Fortlauf der Frist ab dem Zeitpunkt der Aufforderung bis zum Eingang der Informationen bei der FINMA aufgeschoben.
(Art. 17 CISA)
1 Open-ended collective investment schemes for qualified investors are deemed to have been approved on expiry of the following time limits:
2 FINMA shall approve open-ended collective investment schemes which are directed towards the public at the latest within the following time limits:
3 The period begins one day following receipt of the application.
4 Where FINMA requires further information, the commencement of the period must be postponed from the time the request is made until such time as the information is received by FINMA.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.