Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Verordnung vom 18. März 2004 zum Bundesgesetz über die Schweizerische Nationalbank (Nationalbankverordnung, NBV)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Anhörung der Auskunftspflichtigen

Die Nationalbank gibt den auskunftspflichtigen Personen und ihren Verbänden Gelegenheit zur Stellungnahme, bevor sie mittels Anpassung dieser Verordnung:

a.
die Organisation und das Verfahren einer Erhebung festlegt oder ändert;
b.
eine Erhebung neu einführt oder eine bestehende Erhebung massgeblich erweitert.

Art. 7 Consultation of the reporting institutions

The National Bank shall give the reporting institutions and their associations an opportunity to express an opinion before amending this Ordinance with a view to:

a.
determining or changing the organisation and the procedure of a survey;
b.
introducing a new survey or significantly extending an existing survey.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.