1 Der Anhang zu dieser Verordnung legt für jede Erhebung fest:
2 Ist die Nationalbank zur Erfüllung einer gesetzlichen Aufgabe dringend auf die Daten einer bestimmten Erhebung angewiesen, so legt sie für diese während eines begrenzten Zeitraums die Einreichefrist und die Periodizität abweichend vom Anhang fest.
3 …30
30 Aufgehoben durch Ziff. I der V der SNB vom 10. Juni 2013, mit Wirkung seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1987).
1 The Annex to this Ordinance lays down the following for each survey:
2 If, in order to fulfil a statutory task, the National Bank urgently requires the data of a particular survey, it shall fix, for a limited period of time, a submission deadline and frequency deviating from the Annex for such survey.
3 ...30
30 Repealed by No I of the SNB O of 10 June 2013, with effect from 1 July 2013 (AS 2013 1987).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.