1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens:52 Anhang Ziff. II 5 Art. 4: 1. Januar 2005 alle übrigen Bestimmungen: 1. Mai 2004
52 BRB vom 24. März 2004
1 This Act is subject to the optional referendum.
2 The Federal Council shall decide on the commencement date.
Commencement date:52 Annex No II 5 Article 4: 1 January 2005All other provisions: 1 May 2004
52 FCD of 24 March 2004.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.