(Art. 5 Abs. 2 FIDLEG)
1 Dem Vermögen im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 FIDLEG anzurechnen sind Finanzanlagen, die direkt oder indirekt im Eigentum der Privatkundin oder des Privatkunden stehen, namentlich:
2 Nicht als Finanzanlagen im Sinne von Absatz 1 gelten direkte Anlagen in Immobilien und Ansprüche aus Sozialversicherungen sowie Guthaben der beruflichen Vorsorge.
3 Privatkundinnen und -kunden, die gemeinsam am Vermögen beteiligt sind, das die Werte von Artikel 5 Absatz 2 FIDLEG erreicht, können nur gemeinsam ein Opting-out erklären.
4 Die nach Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe a FIDLEG notwendigen Kenntnisse und Erfahrungen müssen bei mindestens einer am gemeinsamen Vermögen beteiligten Person vorhanden sein.
(Art. 5 para. 2 FinSA)
1 Eligible assets within the meaning of Article 5 paragraph 2 FinSA are financial investments held directly or indirectly by the retail client, specifically:
2 Direct investments in real estate and claims from social insurance schemes as well as occupational pension assets do not qualify as financial investments within the meaning of paragraph 1.
3 Retail clients jointly holding assets which reach the values stipulated in Article 5 paragraph 2 FinSA can only jointly declare their wish to opt out.
4 The necessary knowledge and experience in accordance with Article 5 paragraph 2 letter a FinSA must be possessed by at least one person with a share in the jointly held assets.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.