(Art. 31 Abs. 4 FIDLEG)
1 Die Registrierungsstelle muss ihren Sitz in der Schweiz haben und tatsächlich von der Schweiz aus geleitet werden.
2 Ist sie in eine bestehende juristische Person integriert, so muss diese ihren Sitz in der Schweiz haben und tatsächlich von der Schweiz aus geleitet werden.
3 Das Organ für die Geschäftsführung der Registrierungsstelle muss aus mindestens zwei fachlich qualifizierten Personen bestehen. Diese müssen an einem Ort Wohnsitz haben, von dem aus sie die Geschäftsführung tatsächlich ausüben können.
(Art. 31 para. 4 FinSA)
1 The registration body must be domiciled in Switzerland and effectively be managed from Switzerland.
2 If it is integrated into an existing legal person, the latter must be domiciled in Switzerland and effectively be managed from Switzerland.
3 The body charged with management of the registration body must be made up of at least two professionally qualified persons. Their place of residence must be at a location from where they can effectively perform their management duties.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.